Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11707/5782
Title: Los retos traductivos de Max Aub: Fraseología y humor en Manuscrito cuervo
Authors: Maggi, Eugenio
Keywords: Max Aub
Manuscrito Cuervo
Phraseology
Concentration Camps
Translation
Iberistica
Issue Date: 30-Jun-2016
Publisher: Venice : Edizioni Ca' Foscari
Abstract: Phraseology plays a fundamental role in the rhetorical system of Max Aub’s Manuscrito cuervo. This article, mainly focusing on the different combination strategies of zoomorphisms and somatisms, features an analysis of Robert Marrast’s French version along with the corresponding translation proposals into Italian.
URI: http://hdl.handle.net/11707/5782
ISSN: 2037-6588
Appears in Collections:Rassegna iberistica

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
art-10.14277-2037-6588-Ri-39-105-16-1.pdf248.71 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.