Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||La Nascita della Vergine del pittore umanista Vittore Carpaccio. Spunti per un'analisi iconografica ed iconologica|
|Publisher:||Padova, Editoriale Programma|
|Abstract:||Why unexpectedly, around the year 1502, did a famous venetian artist paint a Hebrew writing as if he were Hebrew? Probably, his desire of being up to date and his innate curiosity brought Carpaccio near to some particular typographical experiences: the trilingual page from the Bible and the "Introductio perbrevis and Hebraican linguam" printed by Aldo Manuzio. In the same period Aldo Manuzio was in contact with some german intellectuals but his ambitious humanistic project for a "Neakademia" unfortunately was not successful. The Hebrew words painted by Carpaccio in the "Birth of the Virgin", telero for the Albanian School in Venice, and the extraordinary related Hebrew experiments of Manuzio apparently were isolated events. Yet they were chronlogically coincident and the explantion may be found in the Hebrew printer Gershom Soncino who, going away from Venice, could have abandoned both Manuzio and Carpaccio.|
|Appears in Collections:||Annali di Ca' Foscari. Serie orientale|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.